[Lyric Spanish Translation] Kowareteiku Kono Sekai de – Pierrot

PIERROT – En este mundo resquebrajándose

Una voz tenue, el cielo lejano borra la canción de súplica.

Cometiendo los mismo errores,
vagando más y más cerca de un final.

La flor marchita se descompone, sólamente un deseo flota a través de la noche
todavía buscándote.

Al menos, por favor, sonríe bajo la misma clara luna
porque no podemos hacer nada más,
así que, al menos, sonríe en las mismas estaciones pasajeras
si de todas formas, algún día todo esto desaparecerá.

Una voz gritando, desde algún lugar lejano no puedes ver el cielo quemado.

El sentimiento que diste es más fuerte y más fugaz que cualquier otra cosa
y aquí esta todavía descolorido.

Al menos, por favor, sonríe bajo la misma clara luna
porque no podemos volver atrás,
así que, al menos, por favor, sonríe en el mismo mundo resquebrajándose
porque no he abandonado nada todavía.

Al menos, por favor, sonríe bajo la misma clara luna
porque ni siquiera nos podemos tocar el uno al otro.
La primavera pasó hace mucho tiempo, si podemos llegar al mismo escenario que el otro,
en ese momento nos agarraremos las manos y miraremos el final del mundo
solamente los dos.

Porque no he abandonado nada todavía.

Una voz interminable, el cielo lejano borra la canción de súplica.

Etiquetas: , , , , ,

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: